Wszystkie posty spełniające kryteria zapytania Międzynarodowa Nagroda Literacka im. Zbigniewa Herberta, posortowane według trafności. Sortuj według daty Pokaż wszystkie posty
Wszystkie posty spełniające kryteria zapytania Międzynarodowa Nagroda Literacka im. Zbigniewa Herberta, posortowane według trafności. Sortuj według daty Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 13 maja 2019

Uroczystość wręczenia Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2019

W środę, 15 maja, o godz. 20.00, internauci na całym świecie będą mogli uczestniczyć w uroczystości wręczenia Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2019 wybitnej poetce izraelskiej, Agi Miszol. Zapraszamy do obejrzenia bezpośredniej transmisji na portalu Culture.pl oraz stronach Fundacji im. Zbigniewa Herberta. 

Agi Miszol, fot. prasowa

Laureatka tegorocznej Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta, Agi Miszol, zaczęła pisać we wczesnej młodości, jak dotąd opublikowała kilkanaście tomów wierszy. W swojej poezji porusza szerokie spektrum tematów, związanych tak z bolesną sytuacją polityczną Izraela (jeden z wierszy poświęciła palestyńskiej dziewczynie, która stała się zamachowcem-samobójcą), czy z historią własnych rodziców, jak i z szeroko rozumianą ludzką kondycją, cielesnością, seksualnością. Zdaniem Amosa Oza, wiersze Miszol „potrafią w tym samym czasie opowiadać historie, śpiewać oraz tańczyć”, są też w stanie w tajemniczy sposób przezwyciężyć smutek radością.

Podczas uroczystości Laureatka wygłosi przemówienie i przeczyta swoje wiersze. Zaplanowany jest także występ izraelskiej tancerki Adi Weinberg-Prejny, która zaprezentuje solowy spektakl taneczny „Babie lato”. 

Bezpośrednia transmisja dla internautów na całym świecie (w wersji polskiej
i angielskiej) będzie dostępna na:
portalu Culture.pl www.culture.pl 
FB Culture.pl www.facebook.com/culturepl/
FB Fundacji im. Zbigniewa Herberta www.facebook.com/FundacjaHerberta 
kanale YouTube Fundacji im. Zbigniewa Herberta

Początek relacji 15 maja o godz. 20.00.

Międzynarodowa Nagroda Literacka im. Zbigniewa Herberta to wyróżnienie na polu literatury światowej – przede wszystkim w dziedzinie poezji. Przyznawana jest od 2013 roku za wybitne dokonania artystyczne i intelektualne, nawiązujące do idei, które przyświecały twórczości Zbigniewa Herberta.

Oprócz statuetki, Laureatka otrzyma czek o wartości 50 tysięcy dolarów. Fundacja PZU jest Partnerem Projektu pt. „Międzynarodowa Nagroda Literacka im. Zbigniewa Herberta 2019”.
Partnerami Fundacji im. Zbigniewa Herberta są: Instytut Adama Mickiewicza, Teatr Polski im. Arnolda Szyfmana w Warszawie, Ambasada Izraela oraz Biblioteka Narodowa. Patronem medialnym jest Polskie Radio.

Uroczystość wręczenia Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2019: środa, 15 maja, godz. 20:00.
Transmisja na żywo na stronach Culture.pl oraz Fundacji im. Zbigniewa Herberta.

informacja prasowa

środa, 9 maja 2018

Nuala Ni Dhomhnaill odbierze Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta

W czwartek, 10 maja, o godz. 20.00, internauci na całym świecie będą mogli uczestniczyć w uroczystości wręczenia Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2018 wybitnej poetce irlandzkiej, Nuali Ní Dhomhnaill. Bezpośrednia transmisja - na portalu Culture.pl oraz stronach Fundacji im. Zbigniewa Herberta.

Nuala Ni Dhomhnaill, fot. The Irish Times
Laureatka tegorocznej Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta, Nuala Ní Dhomhnaill pisze w języku gaelickim. Czerpie z celtyckiego folkloru i mitologii, łącząc jednak te elementy ze współczesną problematyką, spośród której na pierwszy plan wybijają się takie wątki jak rozpatrywana z perspektywy postkolonialnej relacja między kulturą irlandzką i angielską, a także feministyczna reinterpretacja problematyki kulturalnej i społecznej. Jest jedną z twórczyń, dzięki którym we współczesnej literaturze kobiety „odzyskują głos”. Jury Nagrody uznało, że twórczość Ní Dhomhnaill jest spełnionym artystycznie aktem ratowania języka z pozoru skazanego na zagładę, gestem przeciwstawiania się kulturowej unifikacji.

Podczas uroczystości Laureatka wygłosi wystąpienie i przeczyta swoje wiersze. Zaplanowany jest także występ irlandzkiej wokalistki Eilis Kennedy.

Bezpośrednia transmisja dla internautów na całym świecie będzie dostępna na portalu Culture.pl oraz stronach Fundacji im. Zbigniewa Herberta. Początek relacji o godz. 20.00.

Międzynarodowa Nagroda Literacka im. Zbigniewa Herberta to wyróżnienie na polu literatury światowej – przede wszystkim w dziedzinie poezji. Przyznawana jest od 2013 roku za wybitne dokonania artystyczne i intelektualne, nawiązujące do idei, które przyświecały twórczości Zbigniewa Herberta.

Obok statuetki, Laureatka otrzyma czek o wartości 50 tysięcy dolarów. Fundatorem Nagrody jest Fundacja PZU – Partner Strategiczny Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2018.

Partnerami Fundacji im. Zbigniewa Herberta są: Instytut Adama Mickiewicza, Teatr Polski im. Arnolda Szyfmana w Warszawie, Ambasada Irlandii, oraz Biblioteka Narodowa. Patronem medialnym jest Polskie Radio.

Uroczystość wręczenia Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2018 czwartek, 10 maja, godz. 20:00.

Transmisja na żywo na stronach Culture.pl oraz Fundacji im. Zbigniewa Herberta.

Uroczystość Wręczenia Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2018

informacja prasowa

niedziela, 13 maja 2018

Nuala Ní Dhomhnaill odebrała Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Z. Herberta 2018

Nuala Ní Dhomhnaill, fot. PRIMUM Public Relation

Podczas uroczystości w Teatrze Polskim w Warszawie, Nuala Ní Dhomhnaill odebrała Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta 2018. Pochodząca z Irlandii poetka, eseistka, krytyczka literacka, autorka scenariuszy i książek dla dzieci, otrzymała statuetkę oraz czek o wartości 50 tysięcy dolarów, ufundowany przez Fundację PZU - Partnera Strategicznego tegorocznej edycji Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta. 
Wręczana od 2013 roku, jedyna tego typu nagroda przyznawana w Polsce o rzeczywiście światowym zasięgu, podkreśla obecność, rolę i znaczenie literatury polskiej - i szerzej kultury polskiej – na arenie międzynarodowej. Międzynarodowa Nagroda Literacka im. Zbigniewa Herberta to wyróżnienie na polu literatury światowej - przede wszystkim w dziedzinie poezji, przyznawane za wybitne dokonania artystyczne i intelektualne, nawiązujące do idei, które przyświecały twórczości Zbigniewa Herberta: niezależności, umiłowania wolności, oporu wobec kłamstwa, nierówności i przemocy. Dla wielu pokoleń Polaków to właśnie wiersze autora „Raportu z oblężonego Miasta” były i są moralnym drogowskazem i źródłem nadziei.
uroczystość wręczenia Nagrody, fot.  PRIMUM Public Relation
Nualę Ní Dhomhnaill, Laureatkę tegorocznej Nagrody wskazało międzynarodowe Jury, w skład którego weszli poeci, eseiści, tłumacze i wydawcy: Jurij Andruchowycz (Ukraina), Edward Hirsch (USA), Michael Krüger (Niemcy), Mercedes Monmany (Hiszpania) oraz Tomasz Różycki (Polska).

Nuala Ní Dhomhnaill podziękowała Katarzynie Herbert, Fundacji oraz członkom Jury za przyznanie jej Nagrody. przyznanie jej Nagrody.
Decyzja znamienitego jury by wyróżnić mnie Nagrodą im. Zbigniewa Herberta, jest dla mnie nie tylko wielkim zaszczytem, ale również potwierdzeniem i uzasadnieniem pracy, której poświęciłam moje życie, mojego pisarstwa, i tego, co mam nadzieje udowodniłam – emocjonalnej i intelektualnej egzystencji kobiety w języku irlandzkim i w poezji w XX i XXI wieku – mówiła laureatka.
W imieniu Jury Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta laudację na cześć Nuali Ní Dhomhnaill wygłosił Tomasz Różycki. 
Nuala Ní Dhomhnaill potrafi pisać po gaelicku tak, jak jej najwybitniejsze angielskojęzyczne koleżanki i koledzy, jest wspaniałą, współczesną poetką światowego formatu i klątwa języka gaelickiego jej w tym nie przeszkadza. (…) Język gaelicki, oryginalny język irlandzki, jest językiem mniejszości. Jest to jeden z tych małych języków, które w swej historii miały nieszczęście mieć za sąsiada olbrzyma, tym olbrzymem dziś jest angielski. (…) Myślę, że przynależność do takiej mniejszości, broniącej - zdawałoby się - z góry przegranej sprawy, spodobałaby się Zbigniewowi Herbertowi” – powiedział Tomasz Różycki.
Nuala Ní Dhomhnaill, fot. PRIMUM Public Relation
Herbert fascynował się kulturami, którym w historii »gorzej się powiodło«, które zostały podbite przez silniejszych sąsiadów. Badał z tego powodu kulturę Langwedocji czy Etrusków, pamiętając oczywiście, że również Polacy o mało nie zostali starci z powierzchni Europy. Jestem przekonana, iż wybór twórcy piszącego w języku niewielkiego narodu, mającego za sobą bolesne doświadczenia historyczne i heroicznie walczącego o przetrwanie – przypadłby mu do gustu. Ja sama zaś dodatkowo cieszę się, że Nagroda jego imienia po raz pierwszy trafiła do rąk kobiety – mówiła Katarzyna Herbert, wdowa po poecie i założycielka Fundacji jego imienia.
Wieczór uświetnił występ irlandzkiej wokalistki Eilis Kennedy śpiewającej tradycyjne irlandzkie ballady, które – jak podkreśliła w swoim wystąpieniu Nuala Ní Dhomhnaill – już
w dzieciństwie formowały jej wrażliwość poetycką, i są głęboko związane z jej poezją.
W uroczystości wziął także udział laureat Nagrody im. Zbigniewa Herberta 2015, Ryszard Krynicki, który przeczytał wybrane przez siebie wiersze autora Pana Cogito.
informacja prasowa

Czytelników proszę o polubienie mojej strony na Facebooku :-)

poniedziałek, 11 marca 2019

Agi Miszol laureatką Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2019

Fundacja im. Zbigniewa Herberta ogłosiła laureata Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2019. Uhonorowano nią Agi Miszol, poetkę izraelską, o której wierszach Amos Oz napisał: „potrafią w tym samym czasie opowiadać historie, śpiewać oraz tańczyć”. 

Agi Miszol, fot. prasowa
„Agi Miszol, korzystając z na pozór prostych form językowych, potrafi zachować powagę i głębię poetyckich sensów, mówić o rzeczach dramatycznych, a nawet tragicznych. Nie uważa się za poetkę »polityczną«, swoją twórczość komentuje jednak w ten sposób: »pisząc, nie medytujemy na szczytach Himalajów, jesteśmy otoczeni zgiełkiem tutaj, w tym szalonym, agresywnym kraju, polityka zaś przesącza się do mojej poezji«” – tak werdykt uzasadniał Jurij Andruchowycz, tegoroczny przewodniczący Jury.


„To wielki zaszczyt otrzymać Nagrodę im. Zbigniewa Herberta i dołączyć do wspaniałego grona jej laureatów. Jestem tym bardziej poruszona, iż Herbert jest jednym z moich najbardziej ukochanych i najbardziej podziwianych przeze mnie poetów. Wiersze Herberta, wspaniale przetłumaczone na język hebrajski przez jego przyjaciela, Davida Weinfelda, są źródłem inspiracji dla mojej twórczości. Miałam też szczęście zobaczyć Herberta w roku 1991, gdy odbierał nagrodę przyznaną mu przez miasto Jerozolima” – skomentowała laureatka po uzyskaniu informacji o przyznanej jej Nagrodzie.

Agi Miszol przyszła na świat w roku 1947 w Transylwanii, jako Agnes Fried. Jej żydowscy rodzice zdołali przeżyć Holocaust (matka była więźniarką Auschwitz), a na początku lat 50. zdecydowali się na wyjazd do Izraela. Do końca życia posługiwali się w domu językiem węgierskim, który był też pierwszym językiem przyszłej, mającej tworzyć po hebrajsku, poetki. Miszol zaczęła pisać we wczesnej młodości, jak dotąd opublikowała kilkanaście tomów wierszy. W swojej poezji porusza szerokie spektrum tematów, związanych tak z bolesną sytuacją polityczną Izraela (jeden z wierszy poświęciła palestyńskiej dziewczynie, która stała się zamachowcem-samobójcą) czy
z historią własnych rodziców, jak i z szeroko rozumianą ludzką kondycją, cielesnością, seksualnością.
Zdaniem Amosa Oza, wiersze Miszol „potrafią w tym samym czasie opowiadać historie, śpiewać oraz tańczyć”, są też w stanie w tajemniczy sposób przezwyciężyć smutek radością. Uhonorowana m.in. amerykańską Newman Prize, włoską Nagrodą Lerici Pea, czy izraelską Nagrodą im. Yehudy Amichaja, Miszol mieszka na farmie, gdzie wraz z mężem, a także w towarzystwie licznych kotów
i psów, uprawia brzoskwinie.

Międzynarodowa Nagroda Literacka im. Zbigniewa Herberta to wyróżnienie na polu literatury światowej – przede wszystkim w dziedzinie poezji. Przyznawana jest od 2013 roku za wybitne dokonania artystyczne i intelektualne nawiązujące do idei, które przyświecały twórczości Zbigniewa Herberta. Jej laureatami byli dotąd W.S. Merwin, Charles Simic, Ryszard Krynicki, Lars Gustafsson, Breyten Breytenbach oraz Nuala Ni Dhomhnaill.

„Wierzę, że mój mąż przyjąłby z radością wiadomość o tym, że nagroda jego imienia trafia do poetki z Izraela, która zarówno w swej twórczości, jak w wypowiedziach publicznych, przeciwstawia się nacjonalizmom, także temu, który nęka jej własne społeczeństwo. Herbert zawsze uważał, że pisarz musi opowiadać się po stronie krzywdzonych, niezależnie od tego, jaką cenę przyjdzie mu za to zapłacić” – mówiła Katarzyna Herbert, wdowa po poecie i założycielka Fundacji.

„Dla polskiego poety związek z kulturą żydowską miał szczególne znaczenie, a podróż do Jerozolimy w roku 1991, kiedy przyznano mu Jerusalem Prize for the Freedom of the Individual in Society, traktował jako nieledwie pielgrzymkę. Do tłumacza Davida Weinfelda pisał: »Wszystko, co dotyczy Izraela, żywo mnie obchodzi (…) i uważam się za przyjaciela Pana kraju. To nie sentyment, ale dawne uczucia, jakie łączyły mnie w moim rodzinnym Lwowie z przyjaciółmi – Żydami” – przypomniał Andrzej Franaszek, biograf Zbigniewa Herberta i sekretarz Nagrody.

Laureatkę wskazało międzynarodowe jury, w skład którego weszli poeci, eseiści, tłumacze i wydawcy: Jurij Andruchowycz (Ukraina), Edward Hirsch (USA), Michael Krüger (Niemcy), Mercedes Monmany (Hiszpania) oraz Tomasz Różycki (Polska).
Na język polski wiersze Agi Miszol przekładały Angelika Adamczyk i Justyna Radczyńska („Literatura na Świecie” 2004, nr 11/12 oraz „Literatura na Świecie” 2005, nr 5/6), a także Beata Tarnowska („Fraza” 2011, nr 2).


Uroczystość wręczenia Nagrody laureatce odbędzie się 15 maja 2019 r. w Teatrze Polskim 
w Warszawie.

informacja prasowa

XXXV Festiwal „Maj z Muzyką Dawną” – znamy program!

 XXXV Festiwal „Maj z Muzyką Dawną” to jubileuszowa edycja jednego z najważniejszych wydarzeń poświęconych wykonawstwu historycznemu na Doln...

Popularne posty